Lan asko egitea, ezagutzak, jarrera ala Jainkoarekiko maitasuna?

¡Hola! Parece ser que esta semana va a ir todo de números. Aroia nos ha acercado este vídeo sobre la magia de los números:

¡No os perdáis la segunda parte! Me ha parecido muy divertida, jajaja!! ¿Os animáis con alguna palabra? A ver si conseguís superar el 100%.

8 thoughts on “Lan asko egitea, ezagutzak, jarrera ala Jainkoarekiko maitasuna?

  1. Una de las multiplicaciones que ha salido ya la conocia pero me a parecido increible el juego de las palabras, sobre todo que esas palabras, como actitud, de el 100% o que el amor a Dios da el 101%.

  2. Las multiplicaciones realizadas hay alguna que no conocía por otro lado la relación de las palabras con la posición que tienen en la abecedario que es el número al que le presenta no lo sabía hasta ahora , he encontrado algunas palabras que superan el 100%
    H-O-N-E-S-T-Y = 8+15+14+5+19+20+25=106%
    S-O-L-I-D-A-R-I-T-Y = 19+15+12+10+4+1+18+9+20+25=112%

  3. Todos hemos visto alguna vez el juego de números que da como resultado el 1111111 o el 12345678, pero también creo que relacionar los números con las letras no tiene mucha concordancia. En este caso las palabras que daban más del 100% ha sido la palabra amor a Dios, pero creo que Ane Legorburu ha dado algunas palabras mucho más concretas sin tener que hacer mención a Dios. De todas formas me ha parecido muy original la idea.

  4. Es curioso las relaciones que se establecen entre los números.
    El juego de adjudicar números a las letras del abecedario me ha parecido bastante curioso, pero la asociación que hace a Dios me ha parecido algo exagerada.

  5. Bideoaren lehen zatia, zenbakien arteko biderketen kasuan, oso interesgarria eta harrigarria iruditu zait. Egia esan, ez nuen horrelako bideorik ikusita eta elkarrekin, nire kabuz hain zenbaki antzerakoak eta luzeen arteko biderketak ez neukan inoiz eginda, eta beraz, ez neukan erlazio horien berri. Zati hori interesgarria iruditu zait.

    Bestalde, bigarren zatiak, nire ikuspuntutik ez du zentzu handirik. Adibidez: “vaguear” hitza ingelesez “laze around” da. Bertako balioak erabiliz gero, %100 etik gora irtetzen da (%117). Hauxe al da norberak al duen guztia ematearen definizioa?

  6. Me ha parecido muy curioso la primera parte del video con las multiplicaciones y la segunda también aunque no creo que esas relaciones de las palabras y los porcentajes sean del todo reales llevaba un mensaje subliminal jajajjaja. Por otra parte me ha recordado a mi infancia cuando para que no nos entendieran las notas “inventamos” un código y escribimos mediante números según la posición de cada letra jajajja

  7. Curiosa manera de jugar con los números , he intentado con algunas palabras y por ejemplo esfuerzo (effort) se queda solo con un 70% si lo hacemos en inglés, pero si lo hacemos en castellano la misma palabra equivale un 115%.
    Nos quedamos con el esfuerzo en castellano =D !